Một người phụ nữ trở về thị trấn nhỏ sau bao năm biệt tích. Cô mặc quần yếm, tóc thả dài, ánh mắt trầm lặng. Người dân đổ ra hiên nhà, xầm xì: cô đã làm gì, đi đâu, yêu ai, bỏ ai? Cô không đáp lời. Cô chỉ đi thẳng vào nhà. Bởi trong cô, những điều cần nói sẽ chẳng dành cho đám đông, mà dành cho người bạn duy nhất – người chịu ngồi nghe câu chuyện một đời của cô.
Từ khung cảnh mở đầu ấy, Những đôi mắt vọng về Đức Chúa mở ra một bản giao hưởng về đời sống người phụ nữ da đen giữa nước Mỹ đầu thế kỷ 20 – nơi giấc mơ tự do bị bóp nghẹt bởi khuôn mẫu, nơi tình yêu phải giành giật giữa định kiến, và nơi người phụ nữ buộc phải học cách giành lại tiếng nói của mình.
Hurston kể chuyện bằng một ngôn ngữ phóng khoáng, tràn đầy chất thơ, nhưng cũng giàu nhạc điệu của đời sống thường nhật – với những câu đối thoại sinh động, đầy hài hước, chua xót, và chân thật đến tận xương tủy. Dưới ngòi bút bà, cái bình thường nhất – như một con la bị hành hạ – cũng trở thành biểu tượng cho tự do và nhân phẩm. Cái đẹp trong Hurston không phải thứ mỹ lệ để ngắm, mà là thứ phải giành lấy – bằng trí tuệ, bằng lòng can đảm, và cả bằng sự cô độc.
Xem thêm

Zora Neale Hurston sinh ra là để viết.
Câu chuyện nhân văn sâu sắc của thập niên 1930 này về cuộc đời, tình yêu và những thảm họa của một người phụ nữ da đen không biết mệt mỏi đã làm tôi choáng ngợp và thích thú từ đầu đến cuối.
Rõ ràng là nó được viết rất vội vàng và câu chuyện mang lại cảm giác chóng mặt. Những biểu cảm đặc trưng bùng nổ trên từng trang sách; những đoạn hội thoại nhịp nhàng, sống động của người da đen thời đó thật phong phú và tuyệt vời khi đọc.
Nhưng xin đừng coi bài đánh giá đầy nhiệt huyết của tôi là một lời giới thiệu. Cuốn sách này không phải là một cuốn sách chung chung, dễ đọc và sẽ không phù hợp với mọi sở thích.
Nó có nhiều đoạn hội thoại và đôi khi tôi cảm thấy mình đang đọc một kịch bản sân khấu hơn là một cuốn tiểu thuyết.
Tôi đã thấy một số độc giả không thể nắm bắt được ngôn ngữ bản địa, điều này làm tôi vô cùng ngạc nhiên. Anh chàng da trắng người Anh/Ireland này không gặp vấn đề gì cả, và người có bài đánh giá đã truyền cảm hứng cho tôi đọc cuốn sách này (@Lisa) là người Thụy Điển và cũng không gặp khó khăn gì!