Tác giả của cuốn sách YA xuất sắc nhất 2014 do cộng đồng Goodreads bình trọn đã trở lại với tác phẩm mới. Được Karen M. McManus, tác giả Trong chúng tôi có kẻ nói dối đánh giá là “Một cuốn sách ly kỳ, thông minh, đầy bất ngờ...”, Kẻ lừa đảo chân thật có lối kể chuyện đầy sáng tạo ngược từ hiện tại về quá khứ, số chương cũng là đếm ngược về 1, chắc chắn khiến mọi độc giả thích thú. Câu chuyện kể về hai người bạn thân thiết, Jule và Imogen. Họ chia sẻ cho nhau mọi bí mật, nhưng đó là nhiều tháng trước khi Jule xuất hiện trong một khách sạn xa hoa ở Mexico và nhận mình là Imogen. Jule đang chạy trốn điều gì? Imogen thật đang ở đâu? Độc giả sẽ đi từ bất ngờ ngày đến bất ngờ khác khi lật giở từng trang sách và không thể dừng lại trước khi đọc tới trang cuối cùng.
Xem thêm

Thực ra thì tôi đã rất thích cuốn YA này! Ban đầu tôi cũng không chắc nó sẽ ra sao khi thấy điểm trung bình dưới 3.5 và nhiều review không mấy tích cực. Phần mở đầu khá kịch tính, và xuyên suốt truyện cũng có nhiều đoạn drama, nhưng cũng có không ít chi tiết hơi “thừa” và kéo dài.

Một điểm thú vị của Genuine Fraud là câu chuyện được kể theo trình tự thời gian đảo ngược! Cách viết này khá khác so với những gì tôi đọc gần đây và tôi thực sự thích điều đó.

Thành thật mà nói, tôi cũng hơi bất ngờ khi cuốn này được xếp vào YA. Có một chút yếu tố máu me, bạo lực và cả chửi thề (chủ yếu là từ F). Điều duy nhất khiến tôi nhận ra đây là YA có lẽ là văn phong khá đơn giản—từ ngữ dễ hiểu và nhịp đọc nhanh hơn so với đa số sách dành cho người lớn.

Tôi cũng khá bất ngờ trước những gì diễn ra trong truyện. Nhiều tình tiết được hé lộ mà tôi không hề đoán trước, và đó là một điều thú vị.

Tổng kết: Nhìn chung tôi rất thích cuốn sách này và chắc chắn sẽ giới thiệu nó cho những ai yêu thích YA có pha chút yếu tố bí ẩn. Nhân vật Jule cũng rất “ngầu”, khiến trải nghiệm đọc càng thêm thú vị. Câu chuyện về nguồn gốc của cô ấy cũng khá hấp dẫn. Có một vài chi tiết bị lặp lại hơi gây khó chịu, nhưng tổng thể vẫn là một cuốn sách đọc nhanh, giải trí tốt. Tôi chắc chắn sẽ đọc thêm các tác phẩm khác của E. Lockhart.

Vậy nên, cuốn này không phải là We Were Liars—cuốn sách đã nhanh chóng lọt vào danh sách những tác phẩm tôi yêu thích nhất khi đọc vào đầu năm nay—nhưng tự thân nó vẫn là một tiểu thuyết cực kỳ sáng tạo và đã khẳng định vị trí của E. Lockhart như một tác giả mà tôi sẽ mua sách ngay khi vừa phát hành.

Jule và Imogen. Hai cô gái cùng tuổi, có thể trông giống nhau trong một vài góc nhìn nhất định. Hai con người với quá khứ tương đồng nhưng lại được nuôi dạy trong những hoàn cảnh hoàn toàn trái ngược. Hai cô gái được đưa đến với nhau theo một cách vừa độc đáo vừa bí ẩn. Nhưng không phải định mệnh hay số phận đã gắn kết họ—mà là sự thao túng và dối trá của một trong hai người. Và người đó sẽ không bao giờ buông tha người còn lại.

Đây tiếp tục là một cuốn tiểu thuyết được xây dựng một cách khéo léo và đầy tính toán. Cũng giống như trong We Were Liars, giọng kể của người dẫn chuyện—có lẽ là không đáng tin—ngay từ đầu đã khiến bạn bị cuốn vào. Bạn biết rằng có những bí mật đang chờ được hé lộ, nhưng lại không thể tiếp cận chúng nếu không lần mò theo dòng chảy của câu chuyện, cho đến khi cả tác giả lẫn nhân vật chính sẵn sàng cho phép điều đó xảy ra. Bạn đọc cuốn sách này theo “nhịp” của họ.

Và từng manh mối được cài cắm một cách cẩn thận cứ thế chồng lên nhau, cho đến khi tất cả cùng đổ dồn, để rồi cú twist ở cuối ập đến với toàn bộ sức nặng của nó—cuốn bạn vào và khiến bạn choáng ngợp bởi cường độ cảm xúc mà nó mang lại.

Vậy nên, cuốn này không phải là We Were Liars—cuốn sách đã nhanh chóng lọt vào danh sách những tác phẩm tôi yêu thích nhất khi đọc vào đầu năm nay—nhưng tự thân nó vẫn là một tiểu thuyết cực kỳ sáng tạo và đã khẳng định vị trí của E. Lockhart như một tác giả mà tôi sẽ mua sách ngay khi vừa phát hành.

Jule và Imogen. Hai cô gái cùng tuổi, có thể trông giống nhau trong một vài góc nhìn nhất định. Hai con người với quá khứ tương đồng nhưng lại được nuôi dạy trong những hoàn cảnh hoàn toàn trái ngược. Hai cô gái được đưa đến với nhau theo một cách vừa độc đáo vừa bí ẩn. Nhưng không phải định mệnh hay số phận đã gắn kết họ—mà là sự thao túng và dối trá của một trong hai người. Và người đó sẽ không bao giờ buông tha người còn lại.

Đây tiếp tục là một cuốn tiểu thuyết được xây dựng một cách khéo léo và đầy tính toán. Cũng giống như trong We Were Liars, giọng kể của người dẫn chuyện—có lẽ là không đáng tin—ngay từ đầu đã khiến bạn bị cuốn vào. Bạn biết rằng có những bí mật đang chờ được hé lộ, nhưng lại không thể tiếp cận chúng nếu không lần mò theo dòng chảy của câu chuyện, cho đến khi cả tác giả lẫn nhân vật chính sẵn sàng cho phép điều đó xảy ra. Bạn đọc cuốn sách này theo “nhịp” của họ.

Và từng manh mối được cài cắm một cách cẩn thận cứ thế chồng lên nhau, cho đến khi tất cả cùng đổ dồn, để rồi cú twist ở cuối ập đến với toàn bộ sức nặng của nó—cuốn bạn vào và khiến bạn choáng ngợp bởi cường độ cảm xúc mà nó mang lại.

Vậy nên, cuốn này không phải là We Were Liars—cuốn sách đã nhanh chóng lọt vào danh sách những tác phẩm tôi yêu thích nhất khi đọc vào đầu năm nay—nhưng tự thân nó vẫn là một tiểu thuyết cực kỳ sáng tạo và đã khẳng định vị trí của E. Lockhart như một tác giả mà tôi sẽ mua sách ngay khi vừa phát hành.

Jule và Imogen. Hai cô gái cùng tuổi, có thể trông giống nhau trong một vài góc nhìn nhất định. Hai con người với quá khứ tương đồng nhưng lại được nuôi dạy trong những hoàn cảnh hoàn toàn trái ngược. Hai cô gái được đưa đến với nhau theo một cách vừa độc đáo vừa bí ẩn. Nhưng không phải định mệnh hay số phận đã gắn kết họ—mà là sự thao túng và dối trá của một trong hai người. Và người đó sẽ không bao giờ buông tha người còn lại.

Đây tiếp tục là một cuốn tiểu thuyết được xây dựng một cách khéo léo và đầy tính toán. Cũng giống như trong We Were Liars, giọng kể của người dẫn chuyện—có lẽ là không đáng tin—ngay từ đầu đã khiến bạn bị cuốn vào. Bạn biết rằng có những bí mật đang chờ được hé lộ, nhưng lại không thể tiếp cận chúng nếu không lần mò theo dòng chảy của câu chuyện, cho đến khi cả tác giả lẫn nhân vật chính sẵn sàng cho phép điều đó xảy ra. Bạn đọc cuốn sách này theo “nhịp” của họ.

Và từng manh mối được cài cắm một cách cẩn thận cứ thế chồng lên nhau, cho đến khi tất cả cùng đổ dồn, để rồi cú twist ở cuối ập đến với toàn bộ sức nặng của nó—cuốn bạn vào và khiến bạn choáng ngợp bởi cường độ cảm xúc mà nó mang lại.

Vậy nên, cuốn này không phải là We Were Liars—cuốn sách đã nhanh chóng lọt vào danh sách những tác phẩm tôi yêu thích nhất khi đọc vào đầu năm nay—nhưng tự thân nó vẫn là một tiểu thuyết cực kỳ sáng tạo và đã khẳng định vị trí của E. Lockhart như một tác giả mà tôi sẽ mua sách ngay khi vừa phát hành.

Jule và Imogen. Hai cô gái cùng tuổi, có thể trông giống nhau trong một vài góc nhìn nhất định. Hai con người với quá khứ tương đồng nhưng lại được nuôi dạy trong những hoàn cảnh hoàn toàn trái ngược. Hai cô gái được đưa đến với nhau theo một cách vừa độc đáo vừa bí ẩn. Nhưng không phải định mệnh hay số phận đã gắn kết họ—mà là sự thao túng và dối trá của một trong hai người. Và người đó sẽ không bao giờ buông tha người còn lại.

Đây tiếp tục là một cuốn tiểu thuyết được xây dựng một cách khéo léo và đầy tính toán. Cũng giống như trong We Were Liars, giọng kể của người dẫn chuyện—có lẽ là không đáng tin—ngay từ đầu đã khiến bạn bị cuốn vào. Bạn biết rằng có những bí mật đang chờ được hé lộ, nhưng lại không thể tiếp cận chúng nếu không lần mò theo dòng chảy của câu chuyện, cho đến khi cả tác giả lẫn nhân vật chính sẵn sàng cho phép điều đó xảy ra. Bạn đọc cuốn sách này theo “nhịp” của họ.

Và từng manh mối được cài cắm một cách cẩn thận cứ thế chồng lên nhau, cho đến khi tất cả cùng đổ dồn, để rồi cú twist ở cuối ập đến với toàn bộ sức nặng của nó—cuốn bạn vào và khiến bạn choáng ngợp bởi cường độ cảm xúc mà nó mang lại.

Vậy nên, cuốn này không phải là We Were Liars—cuốn sách đã nhanh chóng lọt vào danh sách những tác phẩm tôi yêu thích nhất khi đọc vào đầu năm nay—nhưng tự thân nó vẫn là một tiểu thuyết cực kỳ sáng tạo và đã khẳng định vị trí của E. Lockhart như một tác giả mà tôi sẽ mua sách ngay khi vừa phát hành.

Jule và Imogen. Hai cô gái cùng tuổi, có thể trông giống nhau trong một vài góc nhìn nhất định. Hai con người với quá khứ tương đồng nhưng lại được nuôi dạy trong những hoàn cảnh hoàn toàn trái ngược. Hai cô gái được đưa đến với nhau theo một cách vừa độc đáo vừa bí ẩn. Nhưng không phải định mệnh hay số phận đã gắn kết họ—mà là sự thao túng và dối trá của một trong hai người. Và người đó sẽ không bao giờ buông tha người còn lại.

Đây tiếp tục là một cuốn tiểu thuyết được xây dựng một cách khéo léo và đầy tính toán. Cũng giống như trong We Were Liars, giọng kể của người dẫn chuyện—có lẽ là không đáng tin—ngay từ đầu đã khiến bạn bị cuốn vào. Bạn biết rằng có những bí mật đang chờ được hé lộ, nhưng lại không thể tiếp cận chúng nếu không lần mò theo dòng chảy của câu chuyện, cho đến khi cả tác giả lẫn nhân vật chính sẵn sàng cho phép điều đó xảy ra. Bạn đọc cuốn sách này theo “nhịp” của họ.

Và từng manh mối được cài cắm một cách cẩn thận cứ thế chồng lên nhau, cho đến khi tất cả cùng đổ dồn, để rồi cú twist ở cuối ập đến với toàn bộ sức nặng của nó—cuốn bạn vào và khiến bạn choáng ngợp bởi cường độ cảm xúc mà nó mang lại.

Không giống những gì tôi mong đợi chút nào.

Hai người bạn đầy mãnh liệt. Một vụ mất tích. Một vụ giết người. Những lớp ngụy trang. Một danh tính bị đánh cắp.
Imogen là tiểu thư nhà giàu bỏ trốn, còn Jule là một kẻ nói dối “biến hóa”, luôn thay đổi để thích nghi. Hai con người tưởng chừng không liên quan lại trở thành bạn, nhưng tình bạn đó dần rẽ sang hướng tồi tệ hơn.

Thành thật mà nói, tôi không thể nói quá nhiều về cuốn sách này mà không tiết lộ hết nội dung. Những phần tôi phân tích kỹ hơn và đưa ra giả thuyết của mình thì sẽ phải để ở dạng spoiler.

Cuốn sách được kể ở ngôi thứ ba, với chương cuối lại đặt lên đầu—kiểu như “làm sao nhân vật này lại rơi vào tình huống này?”, rồi sau đó nhảy qua lại giữa quá khứ, hiện tại, rồi quá khứ xa hơn nữa, cứ thế tiếp diễn. Cho đến “cuối cùng”, khi chương đầu (thực chất là chương cuối) lại không hẳn là kết thúc vì câu chuyện vẫn tiếp tục… Nghe có hợp lý không? Tôi đã từng đọc những cuốn sách có cấu trúc kể ngược như vậy rồi, nhưng chưa bao giờ thấy bối rối như lần này. Dòng thời gian nhảy loạn quá mức, khiến tôi rất khó sắp xếp lại các mốc sự kiện trong đầu khi đọc.

Tôi cũng không thực sự thích văn phong—cách xây dựng câu, cách miêu tả nhân vật, v.v… đơn giản là không hợp gu tôi. Ngoài ra, đây còn là một câu chuyện với người kể chuyện không đáng tin.

Các nhân vật thì không hề dễ mến, và tôi nghĩ đó là chủ ý của tác giả. Điều này phần nào có hiệu quả, nhưng đồng thời cũng khiến tôi không thực sự quan tâm chuyện gì xảy ra với họ. Tôi nghĩ một cuốn sách nên có ít nhất một nhân vật khiến người đọc có thể đồng cảm, để còn cảm nhận được những gì họ trải qua—chứ không phải hoàn toàn thờ ơ.

“Chúng ta không phải bạn bè, cô Williams. Cô nói dối tôi một nửa thời gian, còn tôi thì nói dối cô mọi lúc.”